venerdì 7 aprile 2017

Un nuovo doppiaggio per 'Orgoglio e Pregiudizio'

ROMA (7 aprile) - Questa sera su LaEffe vanno in onda il terzo e il quarto episodio di 'Orgoglio e Pregiudizio'  del 1995 (in concomitanza con 'Emma' in programma su TV2000 - ma perché le televisioni si scontrano sempre rubandosi audience a vicenda?).



Ho sempre amato moltissimo questo sceneggiato, arrivato in Italia quasi in sordina, quando gli appassionati dei period drama da noi non erano così diffusi. L'avrò visto e rivisto decine di volte e quindi la prima cosa che mi è saltato agli occhi (o per meglio dire alle orecchie) è stato il nuovo doppiaggio. 

Mi informo e scopro che è stato effettuato proprio da LaEffe per colmare alcune parti tagliate nel doppiaggio originale. 
I primi due episodi sono lunghi esattamente uguali (spaccando il secondo), quindi attendo di individuare oggi qualche parte nuova che non conoscevo...

La voce di Elizabeth Bennet è di Francesca Fiorentini (voce tra le altre di Gwyneth Paltrow in film quali Shakespeare in love e Possession) in entrambe le versioni, mentre cambia quella di Mr Darcy.




Nella versione targata Rai è il compianto Maurizio Romano (morto in un incidente stradale nel 2003); in quella nuova è Francesco Prando (doppiatore tra l'altro di Matthew McCanaughey), che già aveva lavorato come voce di Colin Firth in L'importanza di chiamarsi Ernest, Una ragazza e il suo sogno, Dorian Gray e Un marito di troppo.

Tra tutte spicca la voce di Caroline Bingley che nella nuova versione è doppiata dalla straordinaria Laura Boccanera da me amatissima fin da quando doppiava Maria Antonietta in Lady Oscar e la protagonista in Candy Candy.

Altre note: Mr Collins da un doppiaggio all'altro (non sono riuscita a recuperare i nomi dei doppiatori), cambia notevolmente, con la prima versione più viscida e quasi balbuziente. 

Sono curiosa ora di vedere... anzi di ascoltare!... i nuovi episodi. E di scorgere qualche scena per me inedita.


Nessun commento:

Posta un commento